[QUOTE]Даокид написал:
angel168 написал:
[QUOTE]Если человек не верит в удачу, у него небогатый жизненный опыт" Джозеф Конрад[/QUOTE]
С учетом того, что Конрад мечтал сделал карьеру капитана, но к 43 года удача не только отвернулась от него, но он еще и стал инвалидом. Вот одна из цитат:
«Здоровье его было так глубоко и безнадежно подорвано, что, проведя еще два года на море, он вынужден был признать, что элементарная добросовестность заставляет его оставить морскую службу по непригодности к продолжению избранной им профессии».
Правда, он стал хорошим и известным писателем, но отнюдь не от веры в удачу, которая ему изменила, а от врожденных способностей (о чем я и сказал выше) и от влияния внешних обстоятельств (о чем я тоже сказал выше).
О предрасположенности говорит и следующее:
"В семье Коженёвских (фамилия Конрада) было много любителей литературы: отец Конрада переводил Гюго и Шекспира, дядя писал мемуары. Уже с 1889 года сам Конрад между делом пишет свой первый роман, но не придает этому серьезного значения. Однако, когда он оказался за бортом, на суше, когда одно из лондонских издательств напечатало в 1895 году его роман «Каприз Олмейера» — и когда, послушавшись своего литературного советчика Эдуарда Гарнетта, он решил продолжать работу в литературе, — Конрад не ограничился любительской записью своих богатых впечатлений. Он и тут поставил себе самую трудную задачу. Оторвавшись от родной почвы и языка, он к тому же не надеялся заинтересовать польского читателя своими рассказами о море. Хорошо зная французский язык и литературу, он мог бы писать по-французски. Но Конрад был упрям и последователен: «Если быть моряком, то в английском флоте, если писать о море, то по-английски», — и он продолжал писать по-английски."
Никакой лотереи, только доверие рекомендации специалиста, способности, труд, упорство... Как раз то, что я проповедую, и то, что на самом деле стоит за любой китайской метафизикой![/QUOTE]
Ты смотри почаще в небеса
И любуйся красками заката
Может быть заметишь чудеса,
Коими природа так богата.
Ты заметишь журавлиный клин,
Пролетающий над головой,
И садящегося солнца блин
Можно будет подержать рукой.
А захочешь, можешь и взлететь,
Покружиться с журавлиной стаей.
Главное, все это захотеть,
Все получится, я твердо знаю.
Просто надо сердце распахнуть
И навстречу чудесам открыться.
Надо в чудо верить хоть чуть- чуть,
Чудо обязательно свершится!
angel168 написал:
[QUOTE]Если человек не верит в удачу, у него небогатый жизненный опыт" Джозеф Конрад[/QUOTE]
С учетом того, что Конрад мечтал сделал карьеру капитана, но к 43 года удача не только отвернулась от него, но он еще и стал инвалидом. Вот одна из цитат:
«Здоровье его было так глубоко и безнадежно подорвано, что, проведя еще два года на море, он вынужден был признать, что элементарная добросовестность заставляет его оставить морскую службу по непригодности к продолжению избранной им профессии».
Правда, он стал хорошим и известным писателем, но отнюдь не от веры в удачу, которая ему изменила, а от врожденных способностей (о чем я и сказал выше) и от влияния внешних обстоятельств (о чем я тоже сказал выше).
О предрасположенности говорит и следующее:
"В семье Коженёвских (фамилия Конрада) было много любителей литературы: отец Конрада переводил Гюго и Шекспира, дядя писал мемуары. Уже с 1889 года сам Конрад между делом пишет свой первый роман, но не придает этому серьезного значения. Однако, когда он оказался за бортом, на суше, когда одно из лондонских издательств напечатало в 1895 году его роман «Каприз Олмейера» — и когда, послушавшись своего литературного советчика Эдуарда Гарнетта, он решил продолжать работу в литературе, — Конрад не ограничился любительской записью своих богатых впечатлений. Он и тут поставил себе самую трудную задачу. Оторвавшись от родной почвы и языка, он к тому же не надеялся заинтересовать польского читателя своими рассказами о море. Хорошо зная французский язык и литературу, он мог бы писать по-французски. Но Конрад был упрям и последователен: «Если быть моряком, то в английском флоте, если писать о море, то по-английски», — и он продолжал писать по-английски."
Никакой лотереи, только доверие рекомендации специалиста, способности, труд, упорство... Как раз то, что я проповедую, и то, что на самом деле стоит за любой китайской метафизикой![/QUOTE]
Ты смотри почаще в небеса
И любуйся красками заката
Может быть заметишь чудеса,
Коими природа так богата.
Ты заметишь журавлиный клин,
Пролетающий над головой,
И садящегося солнца блин
Можно будет подержать рукой.
А захочешь, можешь и взлететь,
Покружиться с журавлиной стаей.
Главное, все это захотеть,
Все получится, я твердо знаю.
Просто надо сердце распахнуть
И навстречу чудесам открыться.
Надо в чудо верить хоть чуть- чуть,
Чудо обязательно свершится!